Početak›Forumi›Linukso veb sajt›Pričaonica›Razdvajanje rasporeda tastature — traže se Crnogorci
- This topic has 26 odgovora, 9 glasova, and was last updated 16 years, 5 months ranije by BRANKKO.
-
AutorČlanci
-
20. septembar 2007. u 8:46 am #62141Časlav IlićUčesnik
Hvala na javljanju, međutim neophodno je upuštanje u tehničke detalje. Nije sporno da će u izboru rasporeda postojati „Crna Gora“ (znači ne jezik, već država), i da će se u kaseti javljati indikator [tt]me[/tt] sa crnogorskom zastavom (ukoliko korisnik nije isključio zastave…), već se mora razgovarati o tzv. varijantama u okviru tog rasporeda, a prema Iksovoj izvedbi i smernicama.
20. septembar 2007. u 12:01 pm #62142mr.marvinUčesnikNije problem upustiti se u tehnicku pricu…. Ali, sta je “kaseta” ??? Sad mi nije jasno o cemu se vodi diskusija, o jeziku, kombinaciji zastave i jezika, ili kodnom rasporedu? Ako je trece slucaj, niakve potrebe nama da se ista mijenja: tastatura i kodni raspored su isti.
20. septembar 2007. u 12:31 pm #62143Жарко МихајловићUčesnikКасета је ово:
Како можеш да уђеш у дискусију а немаш представу о чему се прича?
20. septembar 2007. u 12:41 pm #62144dejaniumUčesnik@Časlav Ilić
ne znam da li si potrazio montelinuksovce, ali ja uzeo sam lupu, potrazio i nasao “LUG – Montenegro” ^-^ koliko sam video to je neka poluaktivna ekipa,e sad, ako vec postoji tako nesto kontaktiraj ih pa vidi kakvo je njihovo misljenje.
20. septembar 2007. u 1:28 pm #62145Časlav IlićUčesnik‘Ajde onda da objasnim koliko mogu, za sve namernike 🙂
Prvo, zaboraviti na zastave za trenutak. One nemaju neposredne veze s ovom pričom, već je njihov nedostatak pri prikazu rasporeda u nekim okruženjima samo posledica trenutnog zamešeteljstva sa rasporedima.
Drugo, zaboraviti na jezike za trenutak 🙂 Oni naravno utiču na projektovanje rasporeda, ali samo jednim delom.
Već je neki dogovor (u taboru koji održava Iksove rasporede), ovakav: rasporedi su tu da podrže tastature kakve se mogu nabaviti po određenim državama. Jer je obično od države do države zavise neki standardi proizvoda, pa tako i tastatura.
Npr. ovde u Nemačkoj, praktično je nemoguće naći „u izlogu“ tastaturu bez fizičkog nemačkog rasporeda na tasterima, zasebnu ili na laptopu svejedno. Sad zamislimo ovakvu situaciju: velika turska manjina u Nemačkoj želi da kuca turski, ali ne po standardnom turskom rasporedu (kakav bio, pojma nemam), već da je što sličniji nemačkom (onome što mogu fizički da nabave u prodaji), ali da ima i posebna turska slova. E, onda oni lepo traže da se u raspored „Nemačka“ ([tt]de[/tt]) doda varijanta „Nemačka“->„sa turskim slovima“ ([tt]de[/tt]->[tt]turkish_letters[/tt]).
Sličan postojeći, mada malo obrnut, primer je raspored „Hrvatska“ ([tt]hr[/tt]), koji sadrži varijantu „Hrvatska“->„američka tastatura sa hrvatskim slovima“ ([tt]hr[/tt] -> [tt]us[/tt]), uz obrazloženje da se na hrvatskom tržištu dosta prodaju tastature sa fizičkim američkim rasporedom.
Sad na glavnu stvar. Trenutni raspored „Srbija i Crna Gora“ ([tt]cs[/tt]) ima sledeće varijante:
[*] (podrazumevana)
ćirilični, nalik onom u Vindouzu samo bolji i bogatiji[/*:m]
[*] razmenjeno z i ž ([tt]yz[/tt])
ćirilični, ko voli z na mestu američkog rasporeda[/*:m]
[*] sa giljemotima ([tt]alternatequotes[/tt])
ćirilični, sa francuskim umesto srpskih/nemačkih navodnika[/*:m]
[*] latinični ([tt]latin[/tt])
odgovara podrazumevanom ćiriličnom[/*:m]
[*] latinični qwerty ([tt]latinyz[/tt])
odgovara ćiriličnom sa z na mestu američkog[/*:m]
[*] latinični sa giljemotima ([tt]latinalternatequotes[/tt])
(očigledno)[/*:m]
[*] latinični Unikod ([tt]latinunicode[/tt])
gde se mogu kucati unikodski digrafi lj, nj, dž kao jedno slovo[/*:m]
[*] latinični Unikod qwerty ([tt]latinunicodeyz[/tt])
(očigledno)[/*:m][/list:u]Novi raspored „Srbija“ ([tt]rs[/tt]) biće isti ovakav, a održavaoca rasporeda u Iksima, Sergeja Udalcova, interesuje sledeće: za raspored „Crna Gora“ ([tt]me[/tt]), šta od ovih varijanti treba zadržati/izbaciti, treba li koju preimenovati/izmeniti, možda promeniti podrazumevanu, itd.
20. septembar 2007. u 1:31 pm #62146Časlav IlićUčesnikne znam da li si potrazio montelinuksovce
[…]
http://lug.itam.ws/forum/index.phpKuku, pa ja sam očigledno slep pored Gugla. Ne razumem kako ih ne iznađoh. Savršeno, sad ću da ih potegnem…
20. septembar 2007. u 2:41 pm #62147mr.marvinUčesnik@Ладан ко Змиче
Dolazim sa SK foruma, gdje je neko skrenu paznju na problematiku i uputio na ovaj forum. Nemam Linux, kao sto sam vec rekao, sto ne znaci da uskoro necu. Vrlo sam zagrijan za taj OS, kao i za problem rogobatnih prevoda i oupste lokalizaciju. Zahvaljujem na snimku ekrana.@Časlav
Hvala na ovako detaljnom tekstu, mislm da mi je jasnije o cemu se radi. Moj je predlog da sve bude kao za raspored “Srbija”, ali sa drugim stringovima (“me”). U CG, da ja znam, najzastupljenije su latinicne tastature sa svim nasim dijakritickim znacima (č,ć,š…) i obicne “americke” tastature. Medjutim, kako ocito postoji potreba i za varijantama koje si ti naveo, ubacite ih sve. To je moje misljenje…21. septembar 2007. u 6:59 am #62148dejaniumUčesnik@Časlav Ilić
Cetvoro ociju bolje vide nego dvoje 😀
19. novembar 2007. u 5:24 pm #62149GusterUčesnik[quote=”dejanium”]ne znam da li si potrazio montelinuksovce
[…]
http://lug.itam.ws/forum/index.phpKuku, pa ja sam očigledno slep pored Gugla. Ne razumem kako ih ne iznađoh. Savršeno, sad ću da ih potegnem…
[/quote]И, како је завршило потезање?
20. novembar 2007. u 7:23 am #62150dejaniumUčesnikpotezace se jos, koliko mi se cini, ovo je novi link i nova beta strana crnogorskog lug-a :biggrin: :biggrin: :biggrin: :biggrin:
http://www.niksicgrad.net/smarty/#
ovo je slucaj za moldera i skali, mnogi su videli nesto, ali ne mogu da uspostave kontakt s tim ???
evo i fizickog dokaza njihovog postojanja
-
AutorČlanci
Moraš biti prijavljen da bi postavio komentar u ovoj temi.