Napravljene poruke na forumu
-
AutorČlanci
-
Časlav IlićUčesnik
Hm, neki paketi traže Qt preko promenljive okruženja QTDIR. Probaj da je postaviš na prvi direktorijum iznad bin u kojem je moc. Npr., ako:
[code]$ which moc
/usr/bin/moc[/code]
onda:
[code]$ export QTDIR=/usr[/code]Časlav IlićUčesnikU ovom slučaju moc je predobrađivač C++ izvora (koji pravi te .moc datoteke), za gradnju sučelja na bazi biblioteke Qt; znači, treba ti Suseov paket qt3-devel.
Časlav IlićUčesnikJa se ne bih petljao sa bilo kakvim neunikodskim tekstom. Znači, ako je titl u CP1250, ili kakvom drugom jučerašnjem kodiranju, onda ga prvo pretvoriti u UTF-8:
[code]$ iconv -f cp1250 -t utf8 titl.txt >titl-utf8.txt[/code]
A u konfiguraciju Mplejera (~/.mplayer/config) staviti ovo:
[code]# Font
font=/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/arialbd.ttf # ili koji već# Font encoding
subfont-encoding=unicode# Subtitle file encoding
utf8=yes[/code]Časlav IlićUčesnikNezgodno to sa Suseom, ali evo bar jednog bloga gde je takva instalacija detaljnije opisana, uz dosta komentara:
http://linux.wordpress.com/2005/10/11/suse-100-ati-drivers-installation/
Časlav IlićUčesnikJa bih upozorio da na Linuksu treba primenjivati nešto drugačiju taktiku instaliranja drajvera nego na Vindouzu.
Na Linuksu ne treba prvo skinuti drajvere sa zvaničnih sajtova i pokušati njihovo instaliranje. Drajveri su vrlo zavisni od osnovnih komponenti sistema (jezgro, kompilator, C biblioteka, Iks server), koje se dovoljno razlikuju od distribucije do distribucije da sasvim zagorčaju život slučajnom namerniku instalatoru. (U ovakvoj postavci, Vindouz se može smatrati jedinom distribucijom samog sebe, pa nema takvih problema.)
Na Linuksu treba prvo potražiti da li postoji paket drajvera prilagođen za distribuciju koja se koristi (i verziju distribucije, što je vrlo bitno). Takav paket može biti u okviru zvaničnih paketa distribucije ili pak nezavisnih. Npr. trenutni Debijan probni ima zvanične pakete i za N-vidiju i za Ati.
Tek ako propadne varijanta sa prilagođenim paketima, pokušati sa onim što se nalazi na zvaničnim sajtovima.
Časlav IlićUčesnik„setenv PROMENLJIVA vrednost“ koristi se u *csh školjkama. U *sh školjkama koristi se „export PROMENLJIVA=vrednost“.
Usput, interesuje me zašto bi hteo da postaviš LC_ALL na POSIX? 🙂
Časlav IlićUčesnikDa li sigurno nijedan program ne drži montirani direktorijum? Proveri pomoću:
fuser nekidir/
(daće brojeve procesa koji drže direktorijum, ako ih ima)
Časlav IlićUčesnikMože da se montira ISO odraz CDa, samo nažalost, ne znam da se može bez korene lozinke. Ako to nije problem, onda je prosto:
sudo mount -o loop nekicd.iso nekidir/
Za demontiranje:
sudo umount nekidir/
Ima i fin paketić za KDE koji dodaje akcije montiranja i demontiranja u kontekstne menije Konkerora (mada je opet potrebna korena lozinka pri tim radnjama): http://kdelook.org/content/show.php?content=11577
Časlav IlićUčesnikMislim da u ovom fajlu se nalaze i ćirilica i latinica.
I jeste i nije. sr sadrži jezgra oba rasporeda, ali je za pravilnu upotrebu latiničnog neophodan i yu (koji uključuje neke elemente iz sr).
/etc/X11/xkb/symbols/yu_danube i /etc/X11/xkb/symbols/pc/yu_danube > postoje.
setxkbmap yu_danube > nema grešaka, ali nema ni izmena, raspored tastera latinice je isti kao i u default fajlu koji dolazi sa slackom.Daklem neverovatno… ali ‘ajde da ne davim više 🙂
Časlav IlićUčesnikPa, kao što rekoh, možda nije dobro takvo sređivanje — sada ti se može sistem za ažuriranje buniti. Debijan me recimo pita da li da zadrži moju datoteku ili je prebriše njegovom novom, a ja se u tom trenutku ni ne sećam o čemu se tačno radi 🙂 (Usput, taj sr je ćirilica, treba ti yu za latinicu)
Takođe bih voleo da znam u čemu je problem sa instalacijom Dunava, pa ako te ne mrzi, odgovori mi na ona pitanja iz prethodne poruke.
-
AutorČlanci