Početak›Forumi›Linuks›Opšte Linuks diskusije›Srpski prevod za XFCE okruženje?
- This topic has 34 odgovora, 12 glasova, and was last updated 16 years, 9 months ranije by urosevic.
-
AutorČlanci
-
31. jul 2007. u 12:58 pm #58425sdfasfasffsdqqfdqUčesnik
Offtopic: Ja pisao PHP skripticu, ništa posebno.
Offtopic oces moci da mi posaljes mailom tu skriptu ako te ne mrzi?imas moj mail u profilu!
@milosk
Reci ti meni sta da radim korak po korak pa da ja to odradim i posle da se bacimo na prevodjenje xfce nije nista “golemo” u odnosu na KDE i GNOME! Ili da se dogovorimo preko msn-a!31. jul 2007. u 1:03 pm #58426sdfasfasffsdqqfdqUčesnik@urke radis li ti za xfce http://www.xfce.org/ posto imaju istu skriptu kao http://oootranslit.info/ ? :biggrin:
31. jul 2007. u 8:39 pm #58427Časlav IlićUčesnikGlede, ne treba tu neka ne-znam-kakva organizacija, nemojte se opterećivati time. Nego, svako koga zanima ovo može sam da:
[*]1. pročita sva uputstva na http://i18n.xfce.org/wiki/%5B/url%5D%5B/*:m%5D
[*]2. dokopa se odgovarajućih datoteka za prevod (ako ne ide prema uputstvu, pita koji korak u uputstvima nije jasan)[/*:m]
[*]3. odredi neki broj datoteka za sebe, saopštivši ovde njihova imena da bi se izbeglo da dvoje rade isto, i počne da ih prevodi (gde je nedoumica, opet pita)[/*:m][/list:u]
Znači, ponavljam, po ovim tačkama može da postupi svako za sebe, ne treba nikakav širi dogovor.Potom, pošto se prevede poštena količina datoteka — u ovom slučaju sve, nema mnogo toga — onaj od prevodilaca koji najviše koristi IksFCE sa novourađenim prevodom, lepo se podseti iz uputstava o proceduri za predavanja prevoda u centralno skladište, i vidi koga dalje da kontaktira.
31. jul 2007. u 9:37 pm #58428kmilosUčesnikČaslav vam je lepo opisao kako otprilike ide ciklus, a po meni bi trebalo početi od postojećih stvari, jer nije lepo da postoje dva prevoda u konfliktu.
Znači red je da kontaktirate ljude koju su počeli da rade XFCE na Launchpad-u, probate da ih nagovorite da se to prekopira na i18n.xfce.org, i onda nastaviti zajedno odatle, a ako neće, barem ste ih obavestili pa onda ide na njihovu dušu – tako radi razvoj slobodnog softvera i zajednica 😉
1. avgust 2007. u 5:54 am #58429urosevicUčesnikOffTopic
@urke radis li ti za xfce http://www.xfce.org/ posto imaju istu skriptu kao http://oootranslit.info/ ? :biggrin:Naravno da ne radim. Samo sam iskoristio xfce layout, što se i vidi ako pogledaš CSS jer tamo piše:
[code]/*
* Copyright (c) Nick Schermer
*/[/code]btw, poslaću ti skriptu, ali očišćenu od mog sadržaja, samo da ne zaboravim kad stignem kući. Podseti me 🙂
-
AutorČlanci
Moraš biti prijavljen da bi postavio komentar u ovoj temi.