Početak›Forumi›Linuks›Opšte Linuks diskusije›GNUzilla
- This topic has 62 odgovora, 18 glasova, and was last updated 18 years, 7 months ranije by Anonimni.
-
AutorČlanci
-
1. septembar 2005. u 8:12 am #6060NightweaverUčesnik
GNUzilla 09 je postavljena na server: http://gnuzilla.fsn.org.yu
Tema ovog broja su domace Linux distribucije. Uzivajte:)
1. septembar 2005. u 9:20 am #33767jedanBrankoUčesnikA juce razmisljam kako treba da izadje novi broj i jutros zaboravim da proverim 🙂
Hvala na obavestenju 🙂1. septembar 2005. u 11:13 am #33768jbobanUčesnik❓
1. septembar 2005. u 11:59 am #33769dejaniumUčesnikLektor (ni)je kriv!
nema odgovarajuci recnik kompjuterskih termina.
cak ni na http://www.kde.org.yu/i18n/recnik.php nisu svi pojmovi prevedeni i/ili definisani kako bi trebalo.interface=интерфејс 😯
gde je grozna srpska reč okruženje?
lektor verovatno koristi ovaj recnik pri prevodjenju tekstova
http://www.hnk.ffzg.hr/jthj/HRR.htm
neces da koristis strane reci, sram te bilo!
poseti drugi link da se i ti malo obrazujes. 😉tipkovnicu u sake i surfaj 😀
1. septembar 2005. u 12:29 pm #33770dejaniumUčesnikljudi cenim vas trud i muku i ja je rabim svakog prvog u mesecu,
nisam cepidlaka ali na sta ovo lici?“jer i FreeBSD sada ima user friendly
interfejs za instalaciju.”“izgleda da autori više
preferiraju look ‘n’ feel GNOME-a”znam, znam, user friendly je neprevodiv termin, look and feel takodje.
i tako jos n puta.
pa niste vi glamurama, city i u trendu, ozbiljniji ste!(?)
1. septembar 2005. u 12:57 pm #33771popeyeGlavni majstorMožda:
visual interface = grafičko okruženje
user friendly = predusretljivo
look ‘n’ feel = (celokupni) izgled i utisak1. septembar 2005. u 2:08 pm #33772ak-87UčesnikTo “sucelje” je i mene “pogodilo” ! 😀
A sto se tice konzole,mislim da je momak na simbolican nacin htio da ukaze na prednost(misli se na upravljanje samim sistemom,ne na lakocu koristenja) konzole u odnosu na GUI,sto je opste poznata cinjenica.
Ne moras biti toliki bukvalist… 😉1. septembar 2005. u 2:15 pm #33773NightweaverUčesnikSucelje vam smeta jer je hrvatska rec? Dogovor u GNUzilli je da se tekstovi autora ne diraju, Ako autor koristi u govornom jeziku sucelje tako ce i ostati. Ako pise ijekavicom to se nece dirati. Kraj price.
Da, mi nismo glamurama ali ovo rad nas 3-4…bilo bi lepo da nas ima 10-15 pa da sve to lepo odradimo. Ovako, koliko mozemo toliko i uradimo. Ako neko misli da moze bolje i ako ima vremena da nam pokaze kako to bolje terba da bude neka dodje da pomogne…pomoc do sda jos nismo odbili.
1. septembar 2005. u 2:27 pm #33774Časlav IlićUčesnik[…] cak ni na http://www.kde.org.yu/i18n/recnik.php nisu svi pojmovi prevedeni i/ili definisani kako bi trebalo.
Ta strana je zastarela, sada koristimo RRI na http://recnik.prevod.org . Sa strane prevoda ponekad stoje oznake koje govore u kojim okruženjima se prevod koristi (npr. http://recnik.prevod.org/nadji/^file$ ).
interface=interfejs
gde je grozna srpska reč okruženje?
Ni meni se „interfejs“ ne sviđa, „sučelje“ mi je lepše. „Okruženje“ (environment) nije isto što i „sučelje“ (interface).
znam, znam, user friendly je neprevodiv termin, look and feel takodje.
i tako jos n puta.
Neprevodivih izraza je mnogo manje nego što se čini, a razlozi zbog kojih se tako čini su: opšta društvena atmosfera, nepoznavanje srpskog jezika, nepoznavanje engleskog jezika. A kada se ipak zatekne neprevodivi izraz (kao npr. to reset), onda se transkribuje.
user friendly = predusretljivo
Što se mene tiče, izvanredno. Trči i dodaj u rečnik, inače ću ja dodati do sutra 🙂
1. septembar 2005. u 2:31 pm #33775mtm76Učesnik@jboban
Ima jedna stara kineska poslovica koja kaže “ko o čemu, baba o uštipcima”… pa ti pronađi sebe u njoj 😛btw
Kome smeta terminologija, transparente u ruke i marš ispred zgrade matice srpske (ako ima zgrada) na proteste… nek oni smisle bolji. Samo da folder ne bude direktorijum ili datoteka… 😆 😈 -
AutorČlanci
Moraš biti prijavljen da bi postavio komentar u ovoj temi.