Lokalizacija dokumentacije za EeePC

3 odgovora [Poslednji unos]
BRANKKO
Slika korisnika BRANKKO
Offline
User
Član od: 29/05/2006

На адреси: http://nvo.linuxo.org/node/73 налази се пројекат који сам покренуо, под називом:
Локализациај документације за инсталацију разних GNU/Linux система на Eee PC

Овај пројекат је у склопу web портала Eee PC Serbia. Пројекат има за циљ популаризацију слободног софтвера и софтвера отвореног кода код кориснка ASUS Eee PC-ја, на следеће начине:

  • Превођење упутстава за инсталацију различитих дистрибуција GNU/Linux оперативног система[/*:m]
  • Писање нових ауторских упутстава за инсталацију GNU/Linux дистрибуција заступљених на територији Републике Србије (на основу података са GNU/Linux Мапе Србије)[/*:m]
  • Анализирање и писање упоредних тестова како би се нови корисници лакше определили за дистрибуцију која најбоље одговара њиховим потребама.[/*:m]

[/hr]
Укратко: Поред тога што пишем вести везане за Eee PC, поставио сам линкове ка документацији (углавном на енглеском, мада има и нечег' на руском) где се детаљно описује поступак инсталације (how-to) разних Линукс дистрибуција на Eee PC. Планирам да преведем текстове, бар за оне популарније дистрибуције, а касније и допишем неке своје. Пар другова ми се већ јавило да хоће да одради how-to за дистрое које они лично користе. Мада углавном за сада све радим самостално. Пројекат је тек у зачећу, па оно... видећемо докле ће догурати  ^-^

--Бранко
[/hr]
П.С. Питање за Тому: На адреси за лиценцу (http://nvo.linuxo.org/node/6) стоји GPLv2.1. Хоћемо ли то мењати на тројку или...  Laughing out loud
И још нешто: Провери јесам ли све лепо (вероватно нисам  Laughing out loud ) подесио везано за пријављивање пројекта.[/]

0
tomaja
Slika korisnika tomaja
Offline
AdministratorModeratorUser
Član od: 21/03/2001

Ето шта човеку може да уради једно релативно мало парче хардвера Wink
Што се тиче верзије лиценце, немам ништа против да пређемо на 3.0, мада треба водити рачуна о лиценци оргиналних текстова (уколико се ради локализација). 

BRANKKO
Slika korisnika BRANKKO
Offline
User
Član od: 29/05/2006

E da, to sam bas hteo da prijupitam. AKo su originalni tekstovi pod npr Creative Commons ili GPLom, moram da ih ostavim kao takve, a ako pisem svoje, pod kojom mi je najbolje da ih izdajem?

tomaja
Slika korisnika tomaja
Offline
AdministratorModeratorUser
Član od: 21/03/2001

Мислим да је права ствар (a мислим и обавеза) објавити превод под оргиналном лиценцом а опет, што се тиче оргиналних (твојих) текстова, најбоље је да се сам одлучиш. У сваком случају, нећеш погрешити ни са једном од набројаних. Ту је и GNU FDL па ти сад види....