Fontovi

6 odgovora [Poslednji unos]
jovir
Slika korisnika jovir
Offline
User
Član od: 29/05/2006

Instalirao sam Srpski GNOME, svidja mi ,ali ima jedna stvar koja me sada iritira. Sistemski fontovi u npr. mozilli (file, edit. view,...), xmms i dr. sada su ogromno i ruzni ( da li je to "SYSFONT=lat2-sun16" iz i18n?). Kako ih promeniti?
Hvala.

0
popeye
Slika korisnika popeye
Offline
AdministratorModeratorUser
Član od: 29/05/2006

Konfiguracija => GNOME => Font. Tu su podesavanja za sve fontove u okviru GNOME-a.

jovir
Slika korisnika jovir
Offline
User
Član od: 29/05/2006

Ne, ne bih rekao da je u tome stvar. Postavka sr_YU.UTF-8 vazi ne samo za Gnome vec i za KDE i dr. Radi se o fontovima koji se vide isto u Mozilli i na KDE i to u padajucim menijima : FILE-Open, New..., EDIT- Undo,Redo..., a primetio sam i u XMMS u meniju koji se pojavi na desni klik misa.
Pozdrav!

tane
Slika korisnika tane
Offline
ModeratorUser
Član od: 29/05/2006

moda misali na AA recimo xmms koristi gtk 1.x
tako da nema AA.
Ono to mora da shvati jeste da podeavanja za font na linux-u nisu na jednom
mestu nego su rasuta.
Tako da
Ima
X Font Server (koji ima neke fonte)
A onda Ima aplikacije koje odlu?ju koje ? fonte koristiti
za mozilla ima svoj sistem gnome 2 svoj i gnome 1 svoj a kde svoj ..
Malo je u bez veze ali tako kako je mnogo ukusa a nijedan najbolji.

jovir
Slika korisnika jovir
Offline
User
Član od: 29/05/2006

Posle malo cackanja po podesavanjima za fontove, dosao sam do zakljucka da je postavka UTF-8 za bilo koji jezik takva da su fontovi u navedenim aplikacijama ruzni (po mom ukusu).
E sad, Tane, predlog za Tebe je da uradis RPM za prevod srpskog GNOME za postavku npr. ISO-8859-2. Izvinjavam se ako je to preveliki posao od koga Ti verovatno nemas koristi, ali mislim da bi tada sve leglo na mesto i srpski GNOME bi se sa uzivanjem mogao koristiti.
Pozdrav!

popeye
Slika korisnika popeye
Offline
AdministratorModeratorUser
Član od: 29/05/2006

Pa cirilicu neces moci na ISO-8859-2, jedino na ISO-8859-5 ili UTF-8.

jovir
Slika korisnika jovir
Offline
User
Član od: 29/05/2006

Nisam siguran da postavke na Mandrake odgovaraju pravom znacenju UTF-8 (unicode), ISO-8859-2 (latinicno, centralnoevropsko), onako kako se shvata u npr. web designu.
Ali, svejedno, mislim da bi meni bilo sta osim UTF-8 odgovaralo. Ipak ja bar polovinu vremena kada sam za racunarom provodim na web-u, tako da ako mi je mozilla ruzna, onda se nesto mora menjati, pa i srpski Gnome,
Pozdrav!